1 Samuel 25:44
Clementine_Vulgate(i)
44 Saul autem dedit Michol filiam suam, uxorem David, Phalti filio Lais, qui erat de Gallim.
DouayRheims(i)
44 But Saul gave Michol, his daughter, David's wife, to Phalti, the son of Lais, who was of Gallim.
KJV_Cambridge(i)
44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.
Brenton_Greek(i)
44 Καὶ Σαοὺλ ἔδωκε Μελχὸλ τὴν θυγατέρα αὐτοῦ τὴν γυναῖκα Δαυὶδ τῷ Φαλτὶ υἱῷ Ἀμὶς τῷ ἐκ Ῥομμᾶ.
JuliaSmith(i)
44 And Saul gave Michal his daughter, David's wife, to Phalti, son of Laish, who was of Gallim.
JPS_ASV_Byz(i)
44 Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
Luther1545(i)
44 Saul aber gab Michal, seine Tochter, Davids Weib, Phalti, dem Sohn Lais von Gallim.
Luther1912(i)
44 Saul aber hatte Michal seine Tochter, Davids Weib, Phalti, dem Sohn des Lais von Gallim, gegeben.
ReinaValera(i)
44 Porque Saúl había dado su hija Michâl mujer de David, á Palti hijo de Lais, que era de Gallim.
Indonesian(i)
44 Sementara itu Saul telah mengawinkan Mikhal putrinya, yaitu istri Daud, dengan Palti anak Lais dari kota Galim.
ItalianRiveduta(i)
44 Or Saul avea dato Mical sua figliuola, moglie di Davide, a Palti, figliuolo di Laish, che era di Gallim.
Portuguese(i)
44 Pois Saul tinha dado sua filha Mical, mulher de David, a Palti, filho de Laís, o qual era de Galim.